Россия выходит на новый уровень экспорта медиа-технологий

Россия не только укрепляет свой технологический суверенитет, представляя новые IT-решения, но и создает продукты, способные стать альтернативой западным медиа.
Новый виток роста
За последний год количество пользователей российского видеохостинга Rutube увеличилось более чем на 70% и продолжает расти ежедневно. По словам заместителя генерального директора цифровых активов «Газпром-медиа холдинга» Сергея Косинского, платформу активно смотрят за пределами России: в Казахстане 149 млн просмотров, в Беларуси — 126 млн, в США — 144 млн просмотров за этот год.
Также настоящий ажиотаж фиксируется в Индонезии — в 10 раз увеличилось количество просмотров, при этом «залипают» на Rutube индонезийцы, поскольку они выбирают локальный язык.
«Морозко» как новый культурный опыт
Представители компании связывают успех платформы за пределами России с тем, что продукт адаптируется под интересы местных пользователей. Например, в рамках переговоров Rutube с представителями стран Сахельского коридора, которые включают Сенегал, Мали, Буркина-Фасо, Нигер, Чад, Судан и Эритрею, предлагается адаптация интерфейса и части русскоязычного контента Rutube под франкоязычную аудиторию, то есть появятся возможность перевода на французский язык и регистрация местных пользователей.

Между тем, пользователи из Африки уже познакомились с одной из любимых и добрых русских сказок. Rutube активно работает с ИА «Африканская инициатива» и в 2025 году в рамках культурного сотрудничества с Мали платформа перевела 14 фильмов студии Горького на французский язык. В январе в учебных заведениях Мали были организованы показы фильма «Морозко», пишут «Ведомости».
Секрет востребованности медиа-продукта Rutube – российская платформа ориентирована на соблюдение законов и обычаев сообщества зарубежных стран, где транслируется. Этот подход способствует ее органичному присутствию в регионах. В частности, правительство Дубая озвучило запрос на локализацию Rutube.
«Они хотят Rutube локализовать у себя. Потому что для них все то, что показывает YouTube, — харам. Поэтому им нужны локальные площадки, и они спрашивают нас, можем ли мы такую площадку им организовать», – цитирует слова заместителя генерального директора цифровых активов «Газпром-медиа холдинга» Сергея Косинского издание ТАСС.
Безграничный доступ к информации
Rutube предлагает конкурентоспособные решения для глобального рынка и запрос на локализацию видеоконтента вовсе не дань моде: экспорт российских медиа технологий выходит на новый уровень. Благодаря локализации видеоконтент будет адаптирован к культурным предпочтениям аудитории из других стран и станет более понятным и доступным. Он расширит охваты и повысит вовлеченность зрителей, поскольку им будет намного удобнее смотреть адаптированные медиа-продукты.
Для российских компаний-разработчиков интерес со стороны других стран – подтверждение, что их цифровые продукты могут конкурировать на глобальном рынке, дополнительный импульс для дальнейшего прогресса. Благодаря развитию онлайн-сервисов для хостинга и просмотра видео Россия может познакомить пользователей из других стран со своими медиа продуктами, блогерами, музыкой и кино, а их жителям будет обеспечен доступ к самым разным видеоплатформам и контенту.
Продвижение Rutube важно для сохранения разнообразия мира, трансляции многих точек зрения и доступа пользователей к информации, поскольку доминирование западных игроков в этой сфере будет снижено.

Окно возможностей
Цифровые решения российских компаний уже выходили на зарубежные рынки: например, «Яндекс» работал в Турции с Yandex.com.tr и даже локализовал сервисы «Карты», «Пробки», «Навигатор». IT-продукты Dr.Web и Kaspersky экспортируются давно, однако это B2B и B2C-решения, ориентированные на получение прибыли, они не носят развлекательный характер.
Возможность локализации Rutube за рубежом открывает колоссальные возможности, но для ее успеха стоит «примерить» опыт конкурентов с Запада. Так, YouTube и Netflix активно адаптируют контент и платформы под разные страны. За последние годы Rutube провёл обновление инфраструктуры: ее адаптировали под постоянно растущие объёмы видео, расширили систему доставки контента, изменили внешний вид слайдер, сетки карточек видео, увеличился плеер, была добавлена возможность оставлять комментарии под видео.
На повестке сейчас – локализация видеоконтента под запросы зарубежных пользователей. Если выход на рынок Дубая будет успешным, то опыт можно будет масштабировать на другие государства Ближнего Востока, Азии и Африки.